СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять Toe | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.a boot wrings the toeботинок жмет в большом пальце
Макаровa corn is an outgrowth on a toeмозоль – это нарост на пальце
Макаровa head-to-toe overhaul of the whole systemсплошная проверка всей системы
заг.a hole in the toeдырка в носке (ботинка и т. п.)
заг.A toe in the waterпервый шаг (To put a toe in the water ZWern)
заг.A toe in the waterПробный шар (To put a toe in the water; This means in a very broad sense "test" to see whether it's worth exploring further. ZWern)
мед.abductor muscle of great toeмышца, отводящая большой палец стопы
мед.abductor muscle of little toeмышца, отводящая мизинец стопы
мед.adductor muscle of great toeмышца, приводящая большой палец стопы
заг.always on the toesбыть наготове (Franka_LV)
заг.always on the toesбыть всегда наготове (Franka_LV)
заг.always on the toesвсегда наготове (Franka_LV)
заг.baby toeмизинец на ноге (falaq)
Игорь Мигbe on one's toesдержать ухо востро
Игорь Мигbe on one's toesсмотреть в оба
заг.be on one's toesбыть наготове (Anglophile)
заг.be on one's toesбыть начеку (Anglophile)
заг.be on one's toesбыть решительным
заг.be on one's toesбыть жизнерадостным
заг.be on one's toesбыть деятельным
Игорь Мигbe on one's toesбдеть
Игорь Мигbe on one's toesбыть настороже
авіац.bead toeостриё кромки
мед.below knee to toeот колена до пальцев (стопы)
біол.big toeсеквойядендрон гигантский (Sequoiadendron giganteum)
мед.big toeбольшой палец ноги (lew3579)
заг.big toeбольшой палец (ноги)
мед.blue toe syndromeсиндром "синего пальца" (быстрое нарастание красноты или синюшности пальца, обычно следствие эмболии пальцевой артерии Игорь_2006)
мед.blue toe syndromeсинюшность пальца (Игорь_2006)
мед.blue toe syndromeцианоз одного пальца стопы (Dimpassy)
заг.boots with turned-up toesсапоги с загнутыми носами (bookworm)
заг.boss toeпалец Мортона (Taras)
заг.bouncing on the toesпрыжки на месте
заг.bouncing on the toesподпрыгивание
заг.brittain toeпалец Мортона (Taras)
амер.bundled up from head to toeукутанный с головы до ног (Val_Ships)
Gruzovikcam toeгребень
заг.camel's toeЖенские половые органы в обтягивающем нижнем бельё (slang Ahmadov)
заг.can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?
зубч.перед.central toe bearingцентральное пятно контакта (правильное, при проверке на контрольно-обкатном станке Александр Рыжов)
мед.claw toeкогтеобразный палец (стопы I. Havkin)
заг.closed toe shoesзакрытая обувь (GGR)
Макаровcorn is an outgrowth on a toeмозоль – это нарост на пальце
заг.curl one's toesподжимать пальцы (от удовольствия; идиома Yulqui)
заг.dance on the tips of the toesтанцевать на пуантах
заг.dance on toesтанцевать на пуантах
заг.dance on toesходить на пуантах
геолог.delta-toeподножие дельты
заг.devil's toe-nailчёртов палец
заг.dig at the ground with the toe of one's shoeковырять носком землю (Technical)
заг.dig in one's toesпроявлять упрямство
заг.dig in one's toesутвердиться
заг.dig in one's toesне отступать ни на шаг
заг.dig in one's toesукрепиться
заг.dig in one's toesупорствовать (в своих заблуждениях и т.п.)
Макаровdig one's toes inупереться (воспротивиться)
заг.dip a toe in the waterпопробовать свои силы (vlad-and-slav)
заг.dip a toe in the waterпомочить ноги в воде (в прямом и переносном смысле, т.е. проверить или попробовать ч-либо Халее)
розм.dip one's toeпрозондировать ситуацию (Dip your toe into a situation before diving in. If you don't test the waters first, it could be a real shock to your system, and frankly you're getting too old for that. VLZ_58)
Игорь Мигdip one's toeпоэкспериментировать
Игорь Мигdip one's toeпопробовать себя
Игорь Мигdip one's toeпробовать
Игорь Мигdip one's toeпопробовать
Игорь Мигdip one's toeоценивать ситуацию
Игорь Мигdip one's toeоценить свои возможности
Игорь Мигdip one's toeделать первый шаг
Игорь Мигdip one's toeначать с малого
Игорь Мигdip one's toeоценить ситуацию
Игорь Мигdip one's toeэкспериментировать
Игорь Мигdip one's toe intoделать первые шаги в
Игорь Мигdip one's toe intoсделать первые шаги в
розм.dip one's toes in the waterсделать пробный шаг (try something tentatively because you are not sure whether it will work or not Victorian)
мед.distal tuberosity of toesбугристость дистальной фаланги
біол.dog-toesсушеница подорожниколистная (Gnaphalium plantagifolium)
зоол.even-toe hoofed mammalsпарнокопытные
зоол.even-toe hoofed mammalsдвукопытные
заг.fight it out toe to toeрешить спор в рукопашной схватке
заг.fight it out toe to toeрешить дело в рукопашной схватке
Макаровfinger-and-toe diseaseкладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
Макаровfinger-and-toe diseaseложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
Макаровfinger-and-toe diseaseкила крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae)
заг.follow in toeидти по пятам (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky)
заг.follow in toeидти вровень (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky)
заг.follow in toeследовать примеру (Mikhail.Brodsky)
заг.follow in toeне отставать (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky)
біол.four-toesсушеница подорожниколистная (Gnaphalium plantaginifolium)
заг.from head to toeс головы до ног
заг.from head to toeс головы до пят (Юрий Гомон)
заг.from tip to toeс головы до пят
заг.from tip to toeс головы до ног
Макаровfrom toe to crownс ног до головы
заг.from top to toeс головы до пят
заг.from top to toeпалец на ноге
заг.from top to toeдостать носком
заг.from top to toeдотронуться носком
заг.from top to toeдостать ногой
заг.from top to toeперёд копыта
заг.from top to toeносок (башмака, сапога)
заг.from top to toeнога
заг.from top to toeдо кончиков ногтей
заг.from top to toeс головы до ног
Gruzovik, розм.from top to toeот головы до пят
заг.from top to toeс ног до головы
заг.from top to toeнаступить ногой
заг.from top to toeдотронуться ногой
заг.from top to toeот головы до пят
вульг.give a toe in the holeударить ногой под зад
розм.go toe to toeидти "нос к носу" ("наступать на пятки" ormi)
амер.go toe-to-toeсойтись один на один (with someone; в борьбе/конфронтации) There aren't many fighters willing to go toe-to-toe with him. Val_Ships)
Игорь Мигgo toe-to-toe withвступать в конфликт с
амер.go toe-to-toe withсойтись один на один (someone); There aren't many fighters willing to go toe-to-toe with him.; в борьбе/конфронтации Val_Ships)
Игорь Мигgo toe-to-toe withсхлестнуться с
Игорь Мигgo toe-to-toe withссориться с
Игорь Мигgo toe-to-toe withнаходиться в контрах с
Игорь Мигgo toe-to-toe withбыть в контрах с
Макаровgouty toesпальцы, изуродованные подагрой
мед.great toeбольшой палец стопы
мед.great toeпалец стопы
заг.great toeбольшой палец (на ноге)
мед.hammer toeмолоткообразный палец (стопы I. Havkin)
заг.he has badly hurt his toeон сильно ушиб палец на ноге
Макаровhe poised himself on his toesон стоял на цыпочках
Макаровhe slipped from the chair, tickled his toes into his slippers, and threw his shoulders backон соскользнул со стула, просунул пальцы в тапочки и выпрямился
Макаровhe stubbed his toes against a table legон споткнулся о ножку стола
Макаровhe suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on footво время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах
заг.he toasted his toes by the fireон грел ноги у огня
заг.he toasted his toes by the fireон грел ноги у камина
Макаровhe treads on everybody's toesон вечно наступает людям на любимую мозоль
заг.he treads on everybody's toesон вечно наступает людям на любимую мозоль
Макаровhe turned in his toesон ставил ноги носками внутрь
Макаровhe was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the noseон лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу
заг.head to toeтщательный
заг.head to toeс головы до ног (Alex_Odeychuk)
заг.head to toeс ног до головы
Макаровhead-to-toe overhaul of the whole systemсплошная проверка всей системы
жарг.heel and toeна две вахты (организация службы)
заг.heel and toeхарактеризующийся перекатом с пятки на носок
заг.heel and toeдвухвахтовый
заг.heel and toe wearпилообразный износ протектора (Radomir218)
мор.heel-and-toeдвухвахтовый
заг.heel-and-toeидти пешком
заг.heel-and-toe danceджига (танец)
заг.heel-and-toe itпройти пешком все расстояние
мед.heel-to-toeрасстояние от пятки до кончика большого пальца плода (fetal heel-to-toe length; это расстояние используется для определения срока беременности: sonoworld.com Elena Light)
мед.heel-to-knee-to-toe testпяточно-коленная проба (Maxxicum)
Макаровher shoes were square in the toesна ней были туфли с квадратными носами
заг.hind toeзадний палец
заг.his toes were tapping to the rhythmон отбивал ритм ногами
МакаровI have a brush-burn on my toeя натёр себе большой палец
Макаровif the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as bootесли будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение
розм.I'm keeping on my toesжизнь бьёт ключом (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG)
Макаровin a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoesв па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в её балетных туфлях были спрятаны магниты
розм.jack toeпятак домкрата (MichaelBurov)
мор.jetty toeкорневая часть мола (Leshek)
заг.keep someone on their toesдержать в напряжении (triumfov)
Игорь Мигkeep on their toesдержать под контролем
Игорь Мигkeep on their toesконтролировать
заг.keep someone on their toesне давать кому-либо расслабиться (Igor Tolok)
амер.keep someone on their toesдержать в постоянном напряжении (кого-либо: He gave me a couple of extra things to do just to keep me on my toes. Val_Ships)
заг.keep somebody on their toesдержать кого-либо в состоянии готовности (КГА)
заг.keep somebody on their toesдержать кого-либо в напряжении (to force someone to continue giving all their attention and energy to what they are doing КГА)
заг.keep someone on their toesдержать в тонусе (VLZ_58)
Игорь Мигkeep them on their toesдержать их под контролем
заг.kept on toesПоднимать на цыпочки, мотивировать (делать так, чтобы человек становился лучше, делал работу лучше indexland)
заг.kick one's toes against somethingпинать что-либо носками ботинок (linton)
заг.kiss the pope's toeцеловать папскую туфлю
заг.LaMay toeпалец Мортона (Taras)
геолог.lava toeлавовый язык (алешаBG)
мед.little toeнаименьший палец стопы
мед.little toeпалец стопы
заг.little toeмизинец (на ноге)
біол.lobate toeлопастной палец (у птиц TatyanaDyom)
заг.lobate toeразделённый на лопасти палец
мед.long flexor muscle of toesдлинный сгибатель пальцев стопы
заг.long toeпалец Мортона (Taras)
зубч.перед.long toe-short heel bearingпятно контакта длинное на носке и короткое на пятке (Александр Рыжов)
Gruzovik, розм.make one toe the markнаучить уму-разуму
заг.make somebody toe the lineсогнуть в бараний рог (кого-либо Anglophile)
мед.mallet toeмолоткообразный палец (стопы I. Havkin)
розм.mechanism toeпятак механизма (MichaelBurov)
заг.middle toeсредний палец
заг.my shoe presses on my toesботинок жмет мне в пальцах
заг.my shoe presses on my toesботинок жмет мне в носке
заг.my toe is pricking with goutу меня подагрическая боль в пальце
мед.numbness of toesонемение пальцев ног
Макаровon the points of one's toesна цыпочках
заг.on the tips of the toesна пуантах
заг.on the tips of one's toesна цыпочках
заг.on tip-toeна носках
заг.on one's toesактивный
розм.on one's toesнаготове
заг.on one's toesдеятельный
заг.on one's toesжизнерадостный
заг.on one's toesготовый к действиям
заг.on one's toesшустрый (Liv Bliss)
заг.on one's toesготовый к действию
заг.on one's toesрешительный
заг.on one's toesначеку
заг.on one's toesнастороже
заг.on one's toesв полной готовности
Макаровone of his great toes was crushed into a mashего большой палец превратился в раздробленную массу
заг.one-toe hoofнепарнокопытные
заг.open toe heelsбосоножки с каблуком (But Stella McCartney must like her dad's new love because she designed Nancy Shevell's wedding dress; a classic sleek white long sleeved frock with white (vegan) open toe heels Lily Snape)
заг.open toe shoesбосоножки (wunderin)
заг.outer toeвнешний палец
заг.peep toeс открытым носком
заг.peep toesбосоножки
заг.peep toesтуфли с открытым носком
заг.peep-toesтуфли с открытым носком
заг.peep-toesбосоножки
заг.pigeon toeкосолапить
заг.pigeon toeковылять
вульг.pink toesбелая женщина (sing)
вульг.pink-toesсексапильная светлокожая негритянка
вульг.pink-toesбелая любовница чернокожего
заг.press smb.'s toeнаступить кому-л. на ногу
мед.Purple Toe Syndromeсиндром пурпурного пальца (ноги kardter)
заг.put somebody on one's toesпоставить на уши (VLZ_58)
заг.quick on one's toesлёгкий на подъём (Skyadmirer)
заг.reinforced toe of a ballet slipperпуант
заг.reinforced toes of ballet slippersпуанты (твёрдые носки балетных туфель)
заг.rock from heel to toeпереминаться с пятки на носок (He stood rocking from heel to toe. Wakeful dormouse)
Макаровrock from toe to heelкачаться с пятки на носок
заг.rock-up from heel to toeперекат с пятки на носок (при прыжке в длину)
заг.royal toeпалец Мортона (Taras)
авіац.rudder toe-inсимметричное отклонение рулей направления двухкилевого оперения хвостовыми частями внутрь
заг.run a splinter into one's toeзанозить палец (into one's foot, into one's finger, etc., и т.д.)
заг.second big toeпалец Мортона (Taras)
Макаровshake a toeпускаться в пляс
Макаровshake a toeтанцевать
Макаров, амер.shake a toeпоторапливаться
Макаровshe tested the water with one toeона попробовала температуру воды пальцем ноги
заг.she was dressed in black from head to toeона была вся в черном
заг.Sheppard's toeпалец Мортона (Taras)
заг.shoes hurt toesтуфли жмут пальцы (Aslandado)
заг.shoes with scuffed toesтуфли с сбитыми носками
заг.shoes with scuffed toesтуфли с ободранными носками
мед.short flexor muscle of toesкороткий сгибатель пальцев стопы
розм.sleep top to toeспать валетом (VLZ_58)
заг.square toesпедант
заг.square toesформалист
заг.square-toesпедант
заг.square toesподагрик
заг.square-toesформалист
заг.square toesтупоносые башмаки
заг.square toesчопорный человек
заг.square-toesтупоносые башмаки
заг.square toesстаромодный человек
заг.square-toesчопорный, старомодный человек
заг.stand on the tips of the toesстоять на пуантах
заг.stand on the tips of toesстоять на цыпочках
заг.stand toe to toeдержаться на равных (VLZ_58)
перен.stand toe to toeстоять вровень (Alexey Lebedev)
заг.stand toe to toeни в чём не уступатьThe Utah Jazz stood toe-to-toe with the Los Angeles Clippers for 43 minutes Wednesday night despite having lost 12 straight to the team formally known as Lob City. (VLZ_58)
заг.stand toe to toeстоять лицом к лицу
Макаровstand with one's heels together, toes apartстоять пятки вместе, носки врозь
заг.steel box toeметаллический защитный подносок (LyuFi)
заг.steel box toeстальной защитный подносок (обуви LyuFi)
заг.steel-toe bootsботинки с металлическим носком (Lena Nolte)
заг.Steel-toe-cap bootsОбувь со стальным носком (feyana)
заг.step on toeобижать (кого-либо)
заг.step on toeнаступать на ноги (кому-либо)
розм.step on someone's toesлезть не в своё дело (4uzhoj)
розм.step on someone's toesпосягать на авторитет (o cause someone offense by trying to control something that is under their authority 4uzhoj)
розм.step on toesнасолить (кому-либо mikhailS)
амер.step on toesвызывать недовольство (It's hard to make changes in the department without stepping on a lot of toes. Val_Ships)
розм.step on someone's toesнажить врагов (в контексте) You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj)
розм.step on someone's toesперейти дорогу (You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj)
розм.step on someone's toesзадеть (чьи-лбо чувства) to upset someone, esp. by getting involved in something that is their responsibility 4uzhoj)
заг.step on toesзадеть чьи-либо чувства
мед.stiff big toeдеформирующий артроз I плюсне-фалангового сустава стопы (Dimpassy)
заг.stub a toeУдарить палец ноги (CatNi)
заг.stub one's toeушибить палец (Taras)
заг.stub one's toeпотерпеть неудачу
заг.stub one's toe againstспоткнуться обо что-либо
заг.stub toe againstспоткнуться обо (что-либо)
заг.stub one's toe against somethingспоткнуться обо что-либо
Макаровstub one's toe on somethingспотыкаться обо (что-либо)
заг.stub toe onстановиться в тупик перед (чем-либо)
заг.stub toe onспотыкаться на (чем-либо)
заг.stub toe onспоткнуться обо (что-либо)
заг.stub one's toe onспоткнуться обо что-либо
заг.stub toe onошибаться в интерпретации (чего-либо)
Макаровstub one's toe over somethingспоткнуться обо (что-либо)
Макаровstub one's toe over somethingспотыкаться на (чем-либо)
Макаровstub one's toe over somethingстановиться в тупик перед (чем-либо)
Макаровstub one's toe over somethingошибаться в интерпретации (чего-либо)
заг.take it on the heel and toeуйти
заг.the baby was wiggling its toesребёнок шевелил пальчиками ног
заг.the baby wiggled its toesребёнок шевелил пальцами ног
заг.the big toeбольшой палец на ноге
заг.the cool football player is always on his toesклассный футболист всегда наготове
заг.the great toeбольшой палец
Макаровthe hen had knobs on her toesу курицы были наросты на лапках
Макаровthe hen had nobs on her toesу курицы были наросты на пальцах
заг.the kissing the pope's toeцелование папской туфли
Макаровthe little toeмизинец (на ноге)
заг.the lobster niped toes of the batherомар ущипнул купальщика за ногу
заг.the lobster nipped toes of the batherомар ущипнул купальщика за ногу
Макаровthe player may toe the line, but may not overstep itигрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё
Макаровthe player may toe the line/mark, but may not overstep itигрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее
Макаровthe player may toe the mark, but may not overstep itигрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё
Макаровthe soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
Макаровthe toe of his shoe had rucked up one corner of the pale rugноском своего ботинка он споткнулся об угол светлого ковра
заг.the toe of Italyзападная оконечность Апеннинского полуострова
заг.the toe of Italyносок сапога
заг.the toe of my boot itchesмне так и хочется дать ему пинка
заг.these shoes pinch slightly in the toesэти ботинки слегка жмут в носке
заг.they were English from top to toeэто были англичане до кончиков ногтей
заг.tick tack toeкрестики и нолики
заг.tick-tack-toeкрестики и нолики (игра)
заг.tic-tac-toeкрестики нолики
заг.tic-tac-toeкрестики-нолики (with or without hyphens; also called noughts and crosses (АмЕ) or naughts and crosses (BrE) || см. en.wiktionary.org/wiki/tic-tac-toe)
азартн.tic-tac-toeкрестики-нолики
заг.tic-tac-toeкрестики и нолики (игра)
заг.tic-tac-toeкрестики и нолики
заг.timber toeчеловек с тяжёлой поступью
заг.timber toeчеловек с деревянной ногой
заг.timber toeдеревянная нога
Макаров, приказ.tip toeтянуть кота за хвост (around a subject)
амер.tip toeтянуть кота за хвост (Maggie)
заг.tip toeкрасться на цыпочках (Pivo)
амер.tippy-toesцыпочки (promo)
заг.toast toesгреть ноги
мед.toe amputationампутация пальцев ступни (CRINKUM-CRANKUM)
зоол.toe beanподушечка пальца у млекопитающих (Leopard toe beans Oleksandr Spirin)
заг.toe beansподушечки на лапах животного (напр., кота kopeika)
зубч.перед.toe bearingпятно контакта на носке (Александр Рыжов)
Макаровtoe bindingносковое крепление
заг.toe bindingлыжное крепление
заг.toe boardограждающий борт (emirates42)
заг.toe boardсегмент в толкании (лёгкая атлетика)
мед.toe boneфаланга пальца стопы
заг.toe boneпёрстный сустав ноги
заг.toe boxжесткий носок ботинка
заг.toe boxподносок (a piece of stiffened material between the lining and the toecap of a shoe (NOED) Alexander Demidov)
мед.toe-brachial indexпальце-плечевой индекс (Dimpassy)
авіац.toe-brakeножной тормоз
авіац.toe-brakeпедальный тормоз
вульг.toe someone's bumбить кого-либо ногой по ягодицам
мед.toe bursitisбурсит большого пальца стопы (VLZ_58)
заг.toe-capносок башмака
заг.toe-capносок сапога
заг.toe capносок (обуви)
заг.toe catchподковный шип
мор.toe cleatстепс для уключины
Макаровtoe crackлобовая трещина (копыта)
звар.toe crackвнешняя продольная трещина (на границе шва)
Макаровtoe crackзасечка венчика (копыта)
заг.toe-curlingдосадный (Beforeyouaccuseme)
заг.toe-curlingнеловкий (Beforeyouaccuseme)
розм.toe-curlingпозорный (VLZ_58)
розм.toe-curlingсентиментальный (very embarrassing or excessively sentimental: a toe-curling ballad VLZ_58)
заг.toe-curlingпостыдный (Beforeyouaccuseme)
геолог.toe cutнижний вруб
заг.toe danceтанец на пуантах
заг.toe dancerтанцующая на пуантах балерина
заг.toe-dancerбалерина
заг.toe-dancingтанец на носках
заг.toe dipperосторожный человек (someone who is cautious to carry out an act, see definithing.com Ася Кудрявцева)
Макаровtoe dogупорная лопатообразная планка (напр., для строгального станка)
Макаровtoe drainдренажная призма (напр., земляной плотины)
мед.toe-dropкрючковидный палец стопы
мед.toe fillerзаполнитель ортопедической обуви
мед.toe fillerносок ортопедической обуви (заполнитель)
заг.toe guardшина для носка
геолог.toe holingбурение подошвенных скважин
авіац.toe-inсходимость
авіац.toe-inсимметричное отклонение вертикальных поверхностей хвостовыми частями внутрь
Макаровtoe inсводить носки
авіац.toe-inсближение хвостовых частей
авіац.toe-inсхождение (колёс)
заг.toe inсходимость передних колёс
авіац.toe-in angleугол схождения
авіац.toe-in commandкоманда на симметричное отклонение вертикальных поверхностей хвостовыми частями внутрь
авіац.toe-in deflectionсимметричное отклонение хвостовыми частями внутрь (напр., вертикальных поверхностей)
авіац.toe-in landingпосадка носом на уклон (AsIs)
заг.toe in the waterпробный шар (ames Mills, a gallery manager at W.R. Harvey & Co. (Antiques) Ltd., which deals in English antique furniture, however, said his company had never had any links with Russia. "This is very much a toe in the water for us," he said, but Russia is a "new potential market." TMT Alexander Demidov)
заг.toe in the waterпервая попытка (Alexander Demidov)
мед.Toe jointsСуставы пальцев стопы (glefand)
Макаровtoe lineподчиняться требованиям
Макаровtoe lineпридерживаться правил
Макаровtoe lineподчиняться дисциплине
заг.toe nailноготь ножного пальца
Макаровtoe of damзуб плотины
Макаровtoe of damпризма плотины (дренажная; должно быть shell of the dam (Рогунская ГЭС) xpyk)
Макаровtoe of damдренажная призма плотины
заг.toe of one's shoeносок ботинка (When she turned her attention to him, he dropped the cigarette on the ground and rubbed it out with the toe of his shoe.)
геолог.toe of slopeподошва откоса
суднобуд.toe of the indicator diagramправый конец индикаторной диаграммы
меліор.toe of the slopeоснование склона (Leonid Dzhepko)
авіац.toe operated brakesтормоза, управляемые ногой (на самолёте Falcon-1)
Макаровtoe outразводить носки
Макаровtoe outставить ноги носками в стороны
заг.toe outставить носки врозь
Макаровtoe-outобратное схождение колёс
Макаровtoe outвыворачивать носки
заг.toe outставить ноги носками врозь
заг.toe outставить ноги носками врозь (в стороны)
мед.toe-out angleугол разворота стопы (клинический анализ походки Natalya Rovina)
заг.Toe-out positionРасхождение двигателей (teslenkoroman)
заг.toe padопорная плита (Alexander Demidov)
заг.toe padsвкладыши для пуантов (DC)
мед.toe phenomenonрефлекс Бабинского
заг.toe pickпилка
розм.toe pickerраздолбай (Андрей Шагин)
розм.toe pickerплут (Hey, JoeBobJack, you old toe-picker, you old son of a gun, where you been all these days? How long has it been, six, seven years? Андрей Шагин)
розм.toe pickerпройдоха (Андрей Шагин)
заг.toe pieceносковое крепление
заг.toe pointвыполняемый толчком с носка
Макаровtoe-point jumpпрыжок толчком с носка (фигурное катание)
Макаровtoe-pullerмашина для сдирания копыт (у мелкого скота)
брит.toe-ragдрянь (о человеке; someone worthy of contempt – scoundrel, rotter, that sort of thing. A rather antiquated word. I am reliably informed that the term derives from weaving, where "tow" refers to short bits of fibre left over after combing the longer flax ("line"). Tow can be used as-is for cleaning guns, lighting fires or strangling small children, or it can be made into "tow cloth"; cheap clothing worn by manual labourers. A "tow rag" is a piece of tow cloth which has finished its useful clothing life and is now being used to stop oil dripping out of the car or such like. I can't help wondering whether "toe-rag" is the Victorian equivalent of "douchebag" Taras)
брит.toe-ragпрохвост (Taras)
брит.toe-ragжулик (Taras)
брит.toe-ragрвань (a person who is disliked, usually with good reason. Ultimately from the rags worn on a tramp's feet, hence a beggar, and hence this term of contempt which is the only sense that survives Taras)
брит.toe-ragокурок (Taras)
брит.toe-ragбродяга (Taras)
брит.toe-ragпопрошайка (Taras)
брит.toe-ragчмо (Taras)
брит.toe-ragгадёныш (Now, which one of the little toe-rags put that up? – И кто из двоих гадёнышей это выложил? Taras)
брит.toe-ragмразь (a scumbag; a contemptible or worthless person. From the cloth that was worn around one's feet as a sock, usually by vagrants (Englishtips.org) Taras)
брит.toe-ragнищий (a beggar Taras)
брит.toe-ragшлюха (rhyming slang for slag Taras)
брит.toe-ragмелкий воришка (a small time petty thief Taras)
мед.toe reflexрефлекс Бабинского
заг.toe salchowпрыжок внутренний лутц
заг.toe-Salchowпрыжок "внутренний лутц" (фигурное катание)
заг.toe separatorразделитель пальцев для педикюра (RD3QG)
мед.toe signсимптом Голдстайна (увеличение расстояния между первым и вторым пальцами стопы при болезни Дауна)
Макаровtoe slopeразмываемый склон
Макаровtoe slopeсклон размывания
заг.toe tagярлык на ноге трупа в морге (Koretskaya)
Макаровtoe-tap flood plainпальцевидное ответвление поймы
заг.toe-tappingзаводной (о музыке; т.е. заставляющая притопывать ногой Баян)
Макаровtoe the crackстрого придерживаться правил
Макаровtoe the crackстать в шеренгу
Макаровtoe the lineстать в шеренгу
Макаровtoe the markстрого придерживаться правил
Макаровtoe the markстать в шеренгу
заг.toe the markстрого выполнять свои обязанности
заг.toe the party lineдобросовестно выполнять / исполнять свой партийный долг
Макаровtoe the scratchстрого придерживаться правил
Макаровtoe the scratchстать в шеренгу
заг.toe to toeодин на один (Franka_LV)
заг.toe to toeлицом к лицу
розм.toe-to-toeнос к носу (he stood toe-to-toe with Jim Val_Ships)
заг.toe-to-toeстык в стык (Дмитрий_Р)
мед.toe touch weight-bearingс допускающейся весовой нагрузкой на поражённую ногу не более касания пола большим пальцем (amatsyuk)
мед.Toe webмежпальцевая перепонка (на стопах, между пальцами joutsen)
звар.toe weldсварной шов по перу (по перу уголка krasopeta)
заг.top to toeвсем телом (Vadim Rouminsky)
заг.top to toeголовой к ногам (sleep tip to toe Vadim Rouminsky)
заг.top to toeногами к голове (sleep tip to toe Vadim Rouminsky)
заг.top to toeс головы до пят (Vadim Rouminsky)
заг.touch one's toeнаклон (как физическое упражнение: I touched my toes a few times, "я сделал несколько наклонов" Рина Грант)
заг.touch one's toesнаклон (как физическое упражнение: I touched my toes a few times, "я сделал несколько наклонов" Рина Грант)
перен.tread on someone's toesнаступать на ноги (to offend or irritate someone mascot)
перен.tread on someone's toesзадеть чьи-либо чувства
перен.tread on someone's toesбольно задеть
біол.trip-toeкалина ольхолистная (Viburnum alnifolium)
мед.tucked toeподвёрнутый палец (ноги neuromuscular.ru dimock)
мед.turf toeвоспаление сустава большого пальца ноги (в основном у спортсменов от игры на искусственном покрытии Juffin)
заг.Turkey toeпалец Мортона (Taras)
заг.turn in one's toesпоставить ноги носками внутрь
заг.turn out toesпоставить ноги носками наружу
заг.turn out toesпоставить ноги носками врозь
заг.turn toe outставить ноги носками наружу
заг.turn toes inставить ноги носками внутрь
заг.turn toes inпоставить ноги носками внутрь
заг.turn toes outвыворачивать ноги носками наружу (внутрь)
заг.turn toes outставить ноги носками наружу
заг.turn toes to the daisiesумереть
заг.turn toes to the daisiesпротянуть ноги
розм.turn up toesзагибаться
розм.turn up toesзагнуться
розм.turn up toesзадирать ноги
розм.turn up toesокочуриться
Gruzovik, розм.turn up one's toesдрать ноги (= ноги протянуть)
Gruzovik, розм.turn up one's toesзадирать ноги (= ноги протянуть)
Gruzovik, розм.turn up one's toesокочуриться
Gruzovik, розм.turn up one's toesскопытиться
розм.turn up toesноги протянуть
Gruzovik, розм.turn up one's toesноги протянуть
заг.turn up toesскончаться
заг.turn up toesумереть,протянуть ноги (NOWHEREMAN25)
заг.turn up toesпротянуть ноги
заг.turn up one's toes to the daisesумереть (Johnny Bravo)
заг.Viking toeпалец Мортона (Taras)
заг.walk on the tips of toesходить на цыпочках
заг.walk on the tips of one's toesходить на цыпочках
біол.webbed toeперепончатый палец (TatyanaDyom)
мед.webbed toesсросшиеся пальцы
мед.webbed toesсиндактилия пальцев стопы
звар.weld toeпята сварного шва (lxu5)
звар.weld toeграница наружной поверхности сварного шва (adhal)
звар.weld toe angleугол перехода шва к основному металлу (cntd.ru Natalya Rovina)
авіац.winglet toe out angleугол наклона КАП крыла вбок от вертикали
авіац.winglet toe out angleугол наклона концевых аэродинамических поверхностей крыла вбок от вертикали
розм.you can't get things done without stepping on some toesвсем не угодишь (4uzhoj)
Показано перші 500 фраз